Få en autoriseret oversættelse af en translatør. Vi har autoriserede translatører klar til at hjælpe dig med det samme.
Autoriseret oversættelse
Minimumspris fra 1995 kr.
(inkl. moms)
- Vi står for bekræftelse fra enten translatør, Københavns Byret eller Dansk Erhverv (evt. Apostille)
- Typisk pris for én side
- Oversættelse af dokumenter fra fremmedsprog til dansk eller omvendt
- Juridisk korrekt oversættelse
- Levering til nærmeste pakkeshop
Eksempler på dokumenter: dåbsattester, eksamensbeviser, bevillinger, årsrapporter og lignende.
Send dit dokument online og modtag et tilbud inden for tre hverdage
- Fra du har sendt dit dokument, tager det op til tre hverdage, før vi har et tilbud klar til dig (oftest vender vi tilbage før)
- Priser oplyses ikke på telefon, uden at vi har set dit dokument
- Vi har behov for at se dit dokument, før vi kan give en endelig pris på din oversættelse
- Ønsker du ikke at bestille alligevel, så sletter vi dine dokumenter fra vores server
Leveringstid på oversættelserne er typisk 1 til 2 uger
- Leveringstiden på en autoriseret oversættelse på én til to sider er typisk mellem 1 til 2 uger, før du har den fysisk hos dig
- Vi tilbyder at sende et scan af oversættelsen, umiddelbart efter at oversættelsen er færdig (typisk efter få hverdage)
- Vores oversætter-team skal typisk færdiggøre en anden oversættelse, før din oversættelse påbegyndes
- Haster din oversættelse mere end den forventede leveringstid, så kontakt os for hurtigere ekspedering
- Hasteopgaver tillægges ekstra gebyr, da vi gør løsningen af din opgave til vores førsteprioritet
Send dit dokument via vores kontaktformular for at få både en leveringstid og pris på netop din oversættelse.
Autoriserede oversættelser til erhverv og private
Diction udfører professionelle autoriserede oversættelser til virksomheder og private. En autoriseret oversættelse kan være nødvendig i forbindelse med oversættelse af f.eks. fuldmagter, kontrakter, vielsesattester, eksamensbeviser eller andre dokumenter, der skal anvendes i en officiel sammenhæng.
Hvad er en autoriseret oversætter?
Per 1. januar 2016 kan translatører ikke længere kalde sig statsautoriserede i Danmark. En gyldig autoriseret oversættelse foretages i dag ved, at en professionelt udført oversættelse notarstemples ved Byretten og legaliseres (også kaldet en apostille) hos Udenrigsministeriet.
Vi benytter altid professionelle modersmålsoversættere med ekspertise i den dokumenttype, der skal oversættes. Desuden bliver oversættelsen altid korrekturlæst af en anden oversætter med samme ekspertise. Dermed garanterer vi, at oversættelsen er en fuldstændig og nøjagtig gengivelse af kildeteksten.
Når oversættelsen har fået et Apostille-stempel, er oversættelsen statsautoriseret og kan benyttes i de lande, som er med i Apostille-konventionen. Er det pågældende land, hvor oversættelsen skal bruges, ikke med i Apostille-konventionen, skal den statsautoriserede oversættelse yderligere legaliseres på det pågældende lands ambassade i Danmark. Ligesom med vores normale oversættelser behandler vi statsautoriserede oversættelser fuldt fortroligt.
Kvalitetssikring og levering
Diction modtager dine dokumenter enten via post eller e-mail. Det kommer helt an på, hvad der er mest praktisk for dig. Dog vil du modtage den endelige statsautoriserede oversættelse via post, da den indeholder statsautoriserede stempler fra Byretten og Udenrigsministeriet. Før vi sender det endelige dokument til dig, modtager du en elektronisk version af oversættelsen, så du har mulighed for at kigge den igennem, før vi stempler og afsender den til dig. På den måde sikrer vi, at der hverken sker fejl eller misforståelser, der potentielt kunne forsinke processen.
Er du i tvivl om, hvilken type oversættelse du har behov for? Så læs mere her: https://www.diction.dk/legalis...
Skal du have oversat dit kørekort så læs mere her: https://www.diction.dk/oversae...
Kontakt os
Kontakt os på tlf. +45 2227 7016 eller på mail [email protected] for at modtage et uforpligtende tilbud på en statsautoriseret oversættelse.
Betal med betalingskort eller MobilePay
Det siger vores kunder
Kinesisk oversættelse hjalp til salget af gigantisk ravsamling
I august 2020 stod det danske auktionshus Lauritz.com overfor en omfattende opgave. Lauritz.com, Nordeuropas største online-auktionshus, var blevet ansvarlig for at varetage salget af de mere end 288.000 objekter fra konkursboet House Of Amber, som blandt andet inkluderede verdens næststørste ravklump på 47,5 kilo. Læs her, hvordan at vi hos Diction hjalp Lauritz med at løse denne opgave.
Læs hele casenDiction inside
En podcastserie om oversættelse og sprog. Via interviews gives indblik i og fra en virksomhed og branche i stor udvikling.
“I denne episode vil vært Jens Preisler i samtale med oversætter og translatør Francois Kofoed få en oversætters perspektiv på oversættelsesbranchen i dag, en branche der har gennemgået en rivende udvikling de seneste år. ”