Oversættelser inden for politik, journalistik og offentlig kommunikation
Politiske tekster knyttet til f.eks. regeringsspørgsmål og journalistik er ofte komplicerede og kræver, at terminologien bliver brugt præcist i en oversættelse. Dette stiller til gengæld store krav til oversætteren, der udfører arbejdet, og derfor arbejder vi med oversættere, der har mange års erfaring inden for disse områder. Derudover korrekturlæses alle oversættelser, før vi leverer det færdige resultat til dig.
Konsekvente tekster med moderne teknologi
Takket være den nyeste teknologi indenfor oversættelsesverden sørger vi for, at alle vores oversættelser bruger den korrekte terminologi, og at de gør det konsekvent gennem hele teksten. Vores oversættere har adgang til store oversættelseshukommelser baseret på mange tidligere oversættelser, og på den måde eliminerer vi risikoen for fejl og misforståelser. Dette er en ekstra sikkerhed, når det kommer til tekster, der er knyttet til politik og journalistik da nøjagtige oversættelser er af enorm betydning.
Mulighed for at få din tekst læst igennem af et par ekstra øjne
Når du bestiller en oversættelse, har du mulighed for at vælge, om teksten skal have ekstra korrekturlæsning af en anden person end oversætteren. Korrekturlæseren vil så gennemgå sproget og terminologien igen og har ligesom oversætterne mange års erfaring inden for området, hvilket sikrer, at ingen forkerte udtryk eller forkerte formuleringer videregives til den endelige version. Når korrekturlæseren har garanteret kvaliteten af teksten, leveres det færdige produkt til dig. Med brug af vores korrekturlæsningsservice garanteres det, at alle vores oversættelser bliver af den højest mulige kvalitet. Kontakt os gerne i dag for at finde ud af, om din tekst behøver korrekturlæsning!
Vi oversætter regelmæssigt følgende typer tekster inden for politik, regering og journalistik: debatartikler, avisartikler, lovtekster, certifikater, pressemeddelelser med mere.