Oversættelser til spilbranchen
Spilbranchen oplever voldsom vækst, og tekster af høj kvalitet er nødvendige for at kunne følge med. Med en oversættelse fra Diction får du en tekst med korrekt grammatik og terminologi, hvilket er et absolut must i en branche som spilbranchen, hvor de rigtige udtryk er alfa og omega for at blive opfattet som seriøs og dygtig. Alle vores tekster produceres af oversættere og korrekturlæsere med omfattende brancheviden, hvilket betyder, at du kan være sikker på, at det endelige resultat er så godt, som det overhovedet kan blive.
Den nyeste teknologi giver bedre resultater
Ud over brancheviden og ekspertise bruger vores oversættere også den nyeste teknologi i oversættelsesindustrien, hvilket garanterer, at alle vores tekster er ensartede og bruger korrekt terminologi. Dette bidrager igen til, at teksten som helhed bliver bedre og mere effektiv for dig og dit brand. Med teknologi baseret på mange tidligere oversættelser giver vi vores oversættere de nødvendige værktøjer til at kunne levere tekster af højeste kvalitet.
Mulighed for ekstra korrekturlæsning
Når du bestiller din oversættelse, kan du vælge, om dine tekster skal sendes videre til yderligere korrektur, efter oversætteren har færdiggjort oversættelsen. Alle vores korrekturlæsere har ligesom vores oversættere et solidt kendskab til spilbranchen. De kender til alt fra instruktionsbøger og markedsføringsmateriale. Når alle i processen kender terminologien, sikres høj kvalitet af det færdige produkt. Kontakt os i dag, så kan vi tale mere om, hvordan vi kan hjælpe dig og dit brand med dine oversættelser i spilbranchen samt om korrekturlæsning er relevant for dig!
Vi oversætter regelmæssigt følgende typer tekster til spilbranchen: manualer, reklametekster, artikler, markedsføring af spil med mere.